当前位置:首页 > 知识产权 > 不正当竟争

不正当竟争

商务印书馆与某出版社不正当竞争纠纷案

  • 时间:2019-08-26
  • 关键词:商务印书馆,纠纷案,不正当竞争
  • 热度:

  北 京 市 朝 阳 区 人 民 法 院

  民 事 判 决 书

  (2004)朝民初字第13002号

  原告商务印书馆国际有限公司,住所地北京市东城区史家胡同甲24号。

  法定代表人杨德炎,该公司董事长。

  委托代理人王斌,北京市嘉律衡律师事务所律师。

  委托代理人郭峰,北京市嘉律衡律师事务所律师。

  被告南方出版社,住所地海口市海府一横路19号华宇大厦12楼。

  法定代表人赵云鹤,该社社长。

  被告北京勤十诚书报刊发行有限公司,住所地北京市朝阳区甜水园北里16号楼图书市场乙119号。

  法定代表人张正武,该公司总经理。

  上述二被告的委托代理人汤兆志,男,汉族,1965年11月22日出生,中国版权保护中心法律部主任,住址北京市丰台区右安门外西庄三街20号。

  上述二被告的委托代理人张辉,男,汉族,1976年5月1日出生,中国版权保护中心法律部工作人员,住址安徽省萧县龙城镇南高堤三巷4号,现住址北京市通州区云景东路4号院9号楼1009号。

  原告商务印书馆国际有限公司(简称商务印书馆)诉被告南方出版社、北京勤十诚书报刊发行有限公司(简称勤十诚公司)不正当竞争纠纷一案,本院于2004年4月27日受理后,依法组成合议庭。于同年6月16日和6月30日公开开庭进行了审理。商务印书馆的委托代理人王斌、郭峰,南方出版社和勤十诚公司的委托代理人汤兆志、张辉到庭参加了诉讼。本案现已审理终结。

  商务印书馆诉称,我公司出版的《新华字典》是中国影响最大、发行量最大、使用范围最广泛的综合性现代汉语规范字典。为了使《新华字典》走向世界,我公司组织多位专家将《新华字典》全部内容用英文逐一解释后,于2000年5月出版了最具普及性和权威性的汉英双语语言工具图书——《汉英双解新华字典》。该书装帧由我公司聘请专业设计人员精心设计,且投入巨资在全国以多种形式对该书进行长时间的宣传,使得该书享有极高的知名度,成为知名产品,总发行数量已近40万册。2003年12月,我公司发现南方出版社出版发行的《新英汉双解词典》使用了与《汉英双解新华字典》相同图案的封面设计,只是个别颜色略有变化。勤十诚公司大量销售了《新英汉双解词典》。由于该封面设计是《汉英双解新华字典》作为知名图书区别于其他同类图书的特有包装装潢,因此南方出版社使用类似封面设计的行为,极易造成消费者的混淆,属借助我公司产品的品牌优势销售自己相关产品的不正当竞争行为。现我公司起诉要求南方出版社立即停止出版发行《新英汉双解词典》,赔偿经济损失4万元;勤十诚公司立即停止销售《新英汉双解词典》;南方出版社和勤十诚公司共同在《新闻出版报》上公开向我公司致歉,负担我公司为制止侵权的合理支出1000元。[page]

  南方出版社辩称,《新英汉双解词典》的封面系我社委托他人设计,我社对出版该书尽到了最大注意义务。《汉英双解新华字典》上市和宣传时间较短,并非知名商品。其封面设计为出版业所通用,并非其特有。涉案二书的封面设计存在很大差异,普通消费者施以一般注意力不会混淆、误认。因此我社并未侵权,不同意商务印书馆的诉讼请求。

  勤十诚公司辩称,我公司所销售的图书有合法来源,属正常经营,故不同意商务印书馆的诉讼请求。

  经审理查明:2000年6月,商务印书馆出版了《汉英双解新华字典》一书,定价26.00元。2000年6月6日至2003年9月17日,商务印书馆在王府饭店、北京国际图书博览会、北京书市、全国书市、北京图书定货会以及《中华读书报》等报刊杂志上对《汉英双解新华字典》进行了宣传。2000年1月24日至2001年11月13日,《新闻出版报》、《光明日报》、《人民日报》(海外版)、《黑龙江晨报》、《广州日报》、《上海新书报》、《重庆晚报》、《金陵晚报》以及羊城晚报网站、人民日报网站等报纸、网站对《汉英双解新华字典》进行了报道。2000年5月18日至2002年2月27日,《汉英双解新华字典》在上海、湖南、贵州、浙江、甘肃、山东、福州、安徽、河南等9个省市新华书店共计已发行54888册。

  2003年1月,南方出版社出版《新英汉双解词典》一书,定价29.80元,封面顶端标明“2003年版”。该书封面系南方出版社委托康笑宇设计,康笑宇在设计时参考了商务印书馆等辞书的封面设计。

  《汉英双解新华字典》和《新英汉双解词典》的封面、封底和书脊有下列相同点:底色均为红色;下半部分均有3条自封底下端经书脊延伸至封面右端呈放射状的彩色曲线,且颜色从下至上均由深至浅(《汉英双解新华字典》依次为红、橙、土黄;《新英汉双解词典》依次为深绿、绿、浅绿);距封皮上端约2厘米处均有一条横贯封面、书脊和封底的绿色直线;封面的绿色横线下均分行标明中文书名和英文书名,封面和书脊的中文书名“新华字典”和“新英汉双解词典”均为红色底衬、白色显示;封面的英文书名均为黄色字;距封面下端约1厘米处均以黑色字标注出版者名称;封底右下方均为书号和定价,左下方均为条形码;封底均有白色字体的内容简介。

  勤十诚公司所售的《新英汉双解词典》来自南方出版社。

  本院认为,《新华字典》是商务印书馆出版的知名辞书,《汉英双解新华字典》是对《新华字典》逐一对译而成,并延用了“新华字典”的名称。而且,在《汉英双解新华字典》出版之初,商务印书馆即开始采取多种方式对之进行宣传,全国范围内的多家媒体也对该书进行了报道。截至2002年,《汉英双解新华字典》已发行至全国9个省市新华书店。因此,商务印书馆出版的《汉英双解新华字典》在辞书类图书中已经具有一定知名度。[page]

  封面、封底和书脊作为一个整体,构成图书的装潢。《汉英双解新华字典》的封面、封底和书脊设计不同于其他辞书,属于该书特有的装潢。本案中,《新英汉双解词典》与《汉英双解新华字典》的封面、封底和书脊,虽然在线条的颜色上存在差异,但二者在底色、线条的位置、形状和颜色深浅变化、文字字体、颜色和排列方面均相同,应属于近似的表达。而且,将二者进行异时异地隔离观察对比时,在整体上给人的视觉感受是同一的,一般公众施以通常注意难以区分二者的差异,故应认定二书的封面、封底和书脊实质性相似。《新英汉双解词典》与《汉英双解新华字典》均为英汉双语的辞书类书籍,南方出版社在《新英汉双解词典》上使用与《汉英双解新华字典》实质相似的封面、封底和书脊,并在封面顶端标明“2003年版”字样,足以使读者误认《新英汉双解词典》与《汉英双解新华字典》具有某种关联关系,造成混淆的后果。

  同时,《汉英双解新华字典》的出版时间早于《新英汉双解词典》,且《新英汉双解词典》的封面设计者明确表示参考了商务印书馆出版的辞书封面设计,因此作为专业出版单位的南方出版社应当知晓商务印书馆已经在先使用了该图书装潢。在此情况下,南方出版社仍将该装潢用于其出版的图书,主观上存在过错,构成使用与知名商品近似的装潢引人误解的不正当竞争行为,理应承担停止侵权、赔偿损失的民事责任。因商务印书馆没有就其损失及南方出版社的获利充分举证,故本院将综合考虑南方出版社侵权行为的情节、侵权后果、商务印书馆为诉讼支出的合理费用等因素,酌定赔偿数额。侵害知识产权人身权益致法人商誉受到的损害,属于财产损害,而赔礼道歉是非财产性民事责任的方式,故商务印书馆无权要求南方出版社赔礼道歉。

  根据我国法律规定,销售者应当就其销售的图书有合法来源承担举证责任。勤十诚公司能够证明所售侵权图书的合法来源,因此不应承担赔礼道歉和赔偿损失的责任,但应停止销售侵权图书。

  综上,依据《中华人民共和国反不正当竞争法》第五条第(二)项、第二十条第一款的规定,判决如下:

  南方出版社立即停止使用《新英汉双解词典》一书的封面、书脊和封底;

  南方出版社于本判决生效之日起十日内赔偿商务印书馆国际有限公司经济损失三万元;

  北京勤十诚书报刊发行有限公司立即停止销售南方出版社出版的含有涉案封面、书脊和封底的《新英汉双解词典》一书;

  驳回商务印书馆国际有限公司的其他诉讼请求。[page]

  案件受理费1650元,由商务印书馆国际有限公司负担165元(已交纳);由南方出版社负担1485元(于本判决生效后7日内交纳)。

  如不服本判决,可在判决书送达之日起15日内,向本院递交上诉状,并按对方当事人的人数提出副本,交纳上诉案件受理费1650元,上诉于北京市第二中级人民法院。如上诉期满后7日内未交纳上诉案件受理费,按自动撤回上诉处理。

  审 判 长 李有光

  代理审判员 谢甄珂

  代理审判员 党淑平

  二OO四年八月三十日

  书 记 员 普 翔

佳卫打假服务优势
隐私保障
严格保密制度,保障打假维权隐私
务价格公道
价格透明、公道,不收取任何额外的费用
专业齐全
拥有10多个法律事务,涉足所有法律事务
快速响应
30秒快速响应,7*24小时提供在线/电话免费服务
服务精致
专业打假律师提供解决方案,一对一专业问题解答
打假服务
企业打假 知产维权 消费维权提供打假线索 共享打假成果
免费电话咨询